40+ Articles · Updated Weekly

Translation, CAT Tools
& Language Tech

Professional articles written by an experienced translator. From SDL Trados deep-dives to AI translation insights.

All Articles 25 AI 11 CAT Tools 27 MT 4 Translation 17 Image Converter 1 Language 8 QR Code Generator 1
SDL Trados verstehen: Ein Leitfaden für Einsteiger in die Übersetzungstechnologie
Featured Article

SDL Trados verstehen: Ein Leitfaden für Einsteiger in die Übersetzungstechnologie

Erfahren Sie, was SDL Trados Studio ist und wie es funktioniert. Dieser Einsteigerleitfaden erklärt Translation Memories, Terminologieverwaltung und …

CAT Tools Mar 13, 2026 5 min read 👁 101
Read article →

All Articles

25 articles
SDL Trados verstehen: Ein Leitfaden für Einsteiger in die Übersetzungstechnologie
CAT Tools

SDL Trados verstehen: Ein Leitfaden für Einsteiger in die Übersetzungstechnologie

Erfahren Sie, was SDL Trados Studio ist und wie es funktioniert. Dieser Einsteigerleitfaden erklärt Translation Memories, Terminologieverwaltung und …

SDLXLIFF-Dateien für QA und Analyse in Excel konvertieren
CAT Tools

SDLXLIFF-Dateien für QA und Analyse in Excel konvertieren

SDLXLIFF-Dateien sind innerhalb von CAT-Tools sehr leistungsfähig, aber außerhalb davon schwer zu analysieren. Lernen Sie, wie Sie SDLXLIFF-Dateien …

PDF-Konvertierung für Übersetzer: Warum PDFs schwer zu konvertieren sind und wie man damit arbeitet
CAT Tools

PDF-Konvertierung für Übersetzer: Warum PDFs schwer zu konvertieren sind und wie man damit arbeitet

PDF-Dateien sind in Übersetzungsprojekten allgegenwärtig, bereiten bei der Konvertierung aber regelmäßig Probleme. Erfahren Sie, warum PDFs so herausfordernd …

7 beste SDL XLIFF-Konverter 2026: Getestet & Verglichen
CAT Tools

7 beste SDL XLIFF-Konverter 2026: Getestet & Verglichen

Nicht jeder hat SDL Trados Studio, aber SDLXLIFF-Dateien tauchen ständig in Freelance- und Agentur-Workflows auf. Dieser Leitfaden testet …

Xbench-Verifizierung für SDL Trados-Projekte: Erweitertes QA jenseits der integrierten Prüfungen
CAT Tools

Xbench-Verifizierung für SDL Trados-Projekte: Erweitertes QA jenseits der integrierten Prüfungen

SDL Trados Studio bietet integrierte QA-Prüfungen, aber erfahrene Übersetzer und LSPs verlassen sich auf Xbench als unabhängige Verifizierungsebene …

Transit NXT Dateiformate erklärt: PPF- und TPF-Dateien, wie man sie öffnet und in Excel konvertiert
CAT Tools

Transit NXT Dateiformate erklärt: PPF- und TPF-Dateien, wie man sie öffnet und in Excel konvertiert

Übersetzer, die mit Agenturen oder Unternehmenskunden arbeiten, erhalten oft Transit NXT-Projekte und stoßen auf ein vertrautes Problem: Dateien …

QA-Prüfungen in SDL Trados: So verbessern Sie Übersetzungsqualität und Geschwindigkeit
CAT Tools

QA-Prüfungen in SDL Trados: So verbessern Sie Übersetzungsqualität und Geschwindigkeit

QA-Prüfungen in SDL Trados Studio helfen dabei, Terminologie-, Tag- und Formatierungsfehler vor der Lieferung zu erkennen. Dieser Leitfaden …

MemoQ Übersetzungsspeicher und Termbases erklärt: Warum TM-Dateien einfach zu exportieren, Termbases jedoch komplex sind
CAT Tools

MemoQ Übersetzungsspeicher und Termbases erklärt: Warum TM-Dateien einfach zu exportieren, Termbases jedoch komplex sind

MemoQ ist eines der leistungsstärksten CAT-Tools für professionelle Übersetzer. Der Hauptunterschied zwischen Übersetzungsspeichern und Termbases liegt in der …

Was ist eine SDLTB-Datei? SDL-Terminologiedatenbanken öffnen und konvertieren
CAT Tools

Was ist eine SDLTB-Datei? SDL-Terminologiedatenbanken öffnen und konvertieren

SDLTB-Dateien sind ein proprietäres Format zur Speicherung von Terminologiedaten in SDL Trados Studio. Dieser Leitfaden erklärt, wie Sie …

Die häufigsten Fehler in Across und wie man sie behebt
CAT Tools

Die häufigsten Fehler in Across und wie man sie behebt

Across-Fehler sind nicht zufällig — sie erzwingen Disziplin. Dieser Leitfaden erklärt die häufigsten Across-Fehler, ihre Ursachen und die …

Die häufigsten Fehler in memoQ und wie man sie behebt
CAT Tools

Die häufigsten Fehler in memoQ und wie man sie behebt

memoQ-Fehler sind meist menschliche Fehler – keine Software-Bugs. Dieser Leitfaden erklärt die häufigsten Fehler in memoQ und wie …

Die häufigsten Fehler in SDL Trados und wie man sie behebt
CAT Tools

Die häufigsten Fehler in SDL Trados und wie man sie behebt

Wenn in SDL Trados etwas schiefläuft, geben viele Übersetzer der Software die Schuld. In Wirklichkeit entstehen die meisten …