Linigu
  • Hjem
  • Blogg
  • Verktøy
    • SDL Converter
    • Image Converter
    • PDF Converter
    • QR-kodegenerator
    • Traducteur
  • Om
  • Hvordan bruker du
  • Logg inn
  • Registrer deg
  • NB
    • Engelsk
    • Türkçe
    • Deutsch
    • Français
    • Español
    • العربية
    • Русский
    • हिंदी
    • 中文
    • Svenska
    • Norsk

Om Linigu

Myndiggjøring av språkprofesjonelle siden 2025

Linigu er mer enn bare en plattform—det er et omfattende økosystem designet spesielt for oversetterere, språktjenesteleverandører og CAT-verktøysentusiaster. Grunnlagt i 2025 av Gökalp Koçak, en profesjonell oversetter med dypt kjennskap til oversettelsesteknikk, kombinerer Linigu mange år med praktisk erfaring og moderne webteknologi for å skape en pålitelig ressurs for språkprofesjonelle verden over.

Hva som begynte som en visjon for å løse daglige oversettelsesutfordringer, har utviklet seg til en fullstendig plattform som tilbyr kraftige filkonverteringsverktøy, utbildningsressurser og et fellesskap av oversettelseseksperter. Vår misjon er enkel men ambisiøs: gjøre oversettelsesteknikk tilgjengelig, forståelig og praktisk for alle i språkindustrien.

Vår Historie

Oversettingsindustrien utvikler seg konstant, med nye filformat, verktøy og teknologier som dukker opp regelmessig. Gökalp Koçak, en erfaren oversetter som har levert profesjonelle tyske, engelske og tyrkiske oversettelser siden 2007, innså at oversettere trengte bedre verktøy for å administrere de tekniske aspektene av arbeidet sitt. Selv om kraftige CAT-verktøy som SDL Trados eksisterte, hadde oversettere ofte problemer med filformatkonverteringer, administrasjon av oversettelsesminne på ulike plattformer og forståelse av den tekniske kompleksiteten til moderne oversettingsarbeidsflyter.

Med over 18 år med praktisk oversettelseserfaring og dypt kjennskap til CAT-verktøy, opprettet Gökalp Linigu i 2025 for å løse disse nøyaktige utfordringene. Ved å kombinere sin praktiske oversettingsbakgrunn med teknisk ekspertise, bygget han en plattform som virkelig forstår oversetterenes behov—fordi hver funksjon er informert av virkelige oversettelsesscenarier han har opplevd fra første hånd.

Linigu ble designet med en tydelig filosofi: bygge bro mellom kompleks oversettelsesteknikk og praktisk brukervennlighet. Plattformen løser reelle problemer som oversettere møter daglig, fra konvertering av prosjektpakker til administrasjon av oversettelsesminne, forståelse av filformat og oppdagelse av beste praksis. Hvert verktøy og hver artikkel gjenspeiler erfaringen fra noen som har levd og pusten oversettelsesteknikk i nesten to tiår.

Hva vi tilbyr

Profesjonelle filkonverteringsverktøy

Vår converter-suite håndterer de vanligste filformatutfordringene:

Convertisseur SDL

Konverter .sdlppx-prosjektpakker, .sdltm-oversettelsesminne, .sdltb-termbaser og mer til redigerbare formater som DOCX eller Excel. Perfekt for oversettere som trenger å arbeide utenfor hovedapplikasjoner eller dele innhold med klienter.

PDF-konverter

Konverter sømløst mellom PDF- og Word-formater, trekk ut tekst fra skannede PDF-filer med OCR-funksjoner, og oppretthold formateringsintegritet. Essensielt for å arbeide med referansematerialer og klientdokumentasjon.

Bildkonverter

Transformer bilder mellom flere formater, inkludert JPG, PNG, GIF, BMP, TIFF, WebP og SVG, med kvalitetsbevarelse og batchbehandlingsfunksjoner.

QR-kodegenerator

Lag egendefinerte QR-koder for visittkort, markedsføringsmateriale eller hurtig informasjonsdeling — et praktisk verktøy for moderne fagfolk.

Traducteur

Oversett dokumenter øyeblikkelig på 10 språk. Bevar formatering, behold layout. Støtter PDF, DOCX og mer. Gratis, ingen registrering kreves for grunnleggende bruk.

Sketch-konverterer

Konverter bildene dine til vakre blyantskissetegninger med tilpassbare effekter. Juster intensitet og kontrast for å samsvare med din kunstneriske visjon.

Utdanningsressurser

Vår omfattende blogg dekker alt fra grunnleggende veiledninger for filkonvertering til avanserte strategier for administrasjon av oversettelsesminne. Med over 40 profesjonelt skrevne artikler som dekker kategorier som filformat, PDF-håndtering, bildebehandling og beste praksis for oversettelse, gir vi pågående opplæring som hjelper fagfolk med å forbli oppdatert og konkurransedyktige.

Hver artikkel er skrevet av erfarne fagfolk som forstår utfordringene du står overfor daglig. Vi forklarer ikke bare hvilke knapper du skal klikke på – vi forklarer hvorfor visse arbeidsflyter er viktige, hvordan du unngår vanlige fallgruver, og hvordan du kan utnytte teknologi for å forbedre både kvalitet og effektivitet.

Multilingual Support

Linigu støtter 11 språk: engelsk, tyrkisk, tysk, fransk, spansk, arabisk, russisk, hindi, kinesisk, svensk og norsk. Plattformen vår oppdager automatisk nettleserspråket ditt og leverer innhold på ditt foretrukne språk, noe som sikrer en problemfri opplevelse for globale brukere.

Våre kjernev verdier

Tilgjengelighet først

Vi tror at kraftige verktøy ikke bør kreve en bratt læringskurve eller dyre abonnementer. Mens vi tilbyr premiumfunksjoner for registrerte brukere, forblir våre kjerne konverteringsverktøy gratis og tilgjengelige for alle som trenger dem. Enten du bare begynner eller er en etablert profesjonell, er Linigu:s verktøy designet for å hjelpe deg med å arbeide mer effektivt.

Personvern og sikkerhet

Filer inneholder ofte sensitiv informasjon og proprietært innhold. Vi tar sikkerhet alvorlig. Alle overføringer bruker kryptering etter industristandarder, filer behandles på sikre servere, og opplastede filer slettes automatisk etter konvertering. Vi deler, selger eller får aldrig tilgang til dataene dine utover det som er nødvendig for å tilby våre tjenester.

Kontinuerlig innovasjon

Teknologilandskapet står aldri stille, og vi heller ikke. Vi oppdaterer verktøyene våre regelmessig for å støtte nye filformat, legge til forespurte funksjoner og forbedre brukeropplevelsen basert på tilbakemeldinger fra samfunnet. Utviklingsveien vår påvirkes direkte av behovene til fagfolk som bruker plattformen vår daglig.

Utdanning og myndiggjøring

Vi gir ikke bare verktøy – vi lærer deg hvordan du bruker dem effektivt. Våre opplæringsprogram, blogginnlegg og dokumentasjon er utformet for å bygge forståelse, ikke bare for å gi raske løsninger. Vi ønsker at hver bruker skal føle seg trygg når han arbeider med filformat og konverteringsverktøy.

Hvem vi betjener

Linigu tjener et mangfoldig samfunn av fagfolk:

Frilanseoversettere

Individuelle fagfolk som trenger pålitelige filkonverteringsverktøy uten kostbar overhead.

Språktjenstleverandører (LSP)

Oversettingsbyrå som administrerer flere fagfolk og prosjekter og som trenger skalerbare filkonverteringsløsninger.

Studenter og elever

Spirende fagfolk som lærer filformat og konverteringstekniker som nyter godt av tilgjengelige verktøy og omfattende ressurser.

Prosjektledere

Koordinatorer som håndterer filforbredelse, distribusjon og kvalitetssikring på tvers av team.

Teknologientusiaster

Teknologisinnet fagfolk som ønsker å forstå filformat og optimalisere konverteringsarbetsflyten.

Møt vår grunnlegger

Gökalp Koçak – Oversetter, Utvikler og Oversettelsesteknikk-ekspert

Gökalp bringer en unik kombinasjon av språklig ekspertise og teknisk dyktighet til Linigu. Siden 2007 har han levert profesjonelle oversettelsestjenester på tysk, engelsk og tyrkisk – og betjent klienter i Europa og utover. Med nesten to tiår med praktisk oversettelseserfaring og dypt kjennskap til CAT-verktøy som SDL Trados, memoQ, Across og andre, forstår Gökalp både de språklige utfordringene og de tekniske kravene i moderne oversettelsesarbeid.

Som både en arbeidande oversetter og utvikler, bygger Gökalp broen mellom språkprofesjonelle og teknologi. Dette doble perspektivet gjør det mulig for Linigu å skape verktøy som ikke bare er teknisk sofistikert, men også genuinely nyttig for arbeidende oversettere. Hver funksjon på vår plattform reflekterer virkelige oversettelsesscenarier fordi de er bygget av noen som har opplevd disse scenarioene fra første hånd i nesten 20 år.

Gökalp grunnla Linigu i 2025 med en klar visjon: demokratiser oversettelsesteknikk og gjør komplekse CAT-verktøyfunksjoner forståelig og tilgjengelig. Hans filosofi er enkel – bygge bro mellom de kraftige verktøyene som oversettere bruker og de praktiske problemene de står overfor daglig. Denne forpliktelsen til å løse reelle oversetterproblem driver hver beslutning hos Linigu, fra hvilke funksjoner som skal utvikles til hvordan vi presenterer utdanningsinnhold.

Gökalp Koçak

Grunnlegger og Lead Developer


Ekspertise: Profesjonell oversetter (DE/EN/TR siden 2007), CAT-verktøy, Programvareutvikling

Vår misjon

Gi tilgjengelige, sikre og innovative filkonverteringsverktøy som styrker språkprofesjonelle og virksomheter verden over. Vi er forpliktet til å gjøre komplekse tekniske oppgaver enkle, pålitelige og intuitive – slik at du kan fokusere på det som betyr mest: arbeidet ditt.

Klar til å oppleve Linigu?

Begynn å konvertere filer og utforsk verktøyene våre i dag. Ingen registrering kreves for de fleste funksjoner.

Tilbake til hjemmesiden Hvordan bruker du
Linigu

Professional education platform for translation professionals and CAT software enthusiasts.

Hurtigkoblinger
  • Hjem
  • Blogg
  • Om
  • Hvordan bruker du
Kategorier
  • AI
  • CAT Tools
  • MT
  • Translation
  • Language
Support
  • Nous contacter
  • Personvernpolicy
  • Vilkår for tjenesten
  • Informasjonskapselpolicy

© 2025 - 2026 Linigu. All rights reserved.